czwartek, 24 października 2019

Poradnik: Teufelsberg, część 3: Strzecha.
Tutorial: Teufelsberg, part 3: Thatched roof.

Witam szanowne państwo-draństwo w trzeciej części poradnika traktującego o waloryzacji makiet od Tereny do Gier, które w Warheim FS będę wystawiał jako wieś Teufelsberg.

W pierwszej części, pokazałem Wam jak szybko i łatwo zrobić pruski mur, w drugiej zobaczyliście mój pomysł na dachówkę, a dziś mam dla Was względni tani sposób na zrobienie strzechy.
Welcome to the DansE MacabrE blog in the third part of the tutorial dealing with valorisation of house models from Tereny do Gier, which I will be exhibiting in Warheim FS as the village of Teufelsberg.

In the first part, I showed you how to make a Prussian wall quickly and easily, in the second you saw my idea for a tile, and today I have a relatively cheap way to make thatched roof.



Do zrobienia strzechy użyłem włosia z szerokich pędzli do malowania, które kupiłem w markecie budowlanym oraz nożyczek i kleju do drewna.

O ile w przypadku dachówek nie było takiej potrzeby, to w przypadku strzechy trzeba wykazać się większą delikatnością i precyzją.

Po odcięciu około 3 cm długości kępek włosia układem odcięte fragmenty jeden przy drugim na dachu, który wcześniej pokryłem klejem do drewna.

Podobnie jak w przypadku dachówek, także strzechę należy kłaść od dołu dachu, a następnie warstwy kłaść na tych niżej.
To make thatched roof I used bristles from wide paint brushes, which I bought at a DIY store, as well as scissors and wood glue.

While in the case of tiles there was no such need, in the case of thatched roofs you need to show greater delicacy and precision.

After cutting about 3 cm long tufts of bristles with the system cut off pieces next to each other on the roof, which I previously covered with wood glue.

As in the case of roof tiles, the thatched roof should be laid from the bottom of the roof, and then the layers should be laid on those below.



Ostatni krok, jaki zrobiłem to wyrównanie najniższej warstwy strzechy, która wyróżniała się na tle przyciętych w miarę równo wyższych warstw.

Ja do tego celu użyłem zapalniczki, ale lepiej zróbcie to nożyczkami.

Na koniec do boków dachu oraz na szczycie przykleiłem drewniane listewki.
The last step I took was leveling the lowest layer of thatched roof, which stood out against the background of evenly cut higher layers.

I used a lighter for this, but you better do it with scissors.

Finally, I glued wooden slats to the sides of the roof and the top.


Możecie także zostać Patronami DansE MacabrE i wesprzeć projekt za pośrednictwem strony patronite.pl.

A więcej o moim udziale na patronite.pl znajdziecie TUTAJ.
You can also become Patrons of DansE MacabrE and support the project through the patronite.pl website.

And more about my participation at patronite.pl can be found HERE.


Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.

czwartek, 3 października 2019

Poradnik: Teufelsberg, część 2: Dachówka.
Tutorial: Teufelsberg, part 2: Tile.

Witam szanowne państwo-draństwo w drugiej części poradnika traktującego o waloryzacji makiet od Tereny do Gier, które w Warheim FS będę wystawiał jako wieś Teufelsberg.

W pierwszej części, którą znajdziecie TUTAJ, pokazałem Wam jak szybko i łatwo zrobić pruski mur, dziś zobaczycie mój pomysł na dachówkę.
Welcome to the DansE MacabrE blog in the second part of the tutorial dealing with valorisation of house models from Tereny do Gier, which I will be exhibiting in Warheim FS as the village of Teufelsberg.

In the first part, which you will find HERE, I showed you how to make a Prussian wall quickly and easily, today you will see my idea for a tile.



Do zrobienia dachówek będziecie potrzebować drewnianych wąskich i cienkich listewek, nożyczek lub noża oraz kleju do drewna.

Po pocięciu listewki na krótki odcinki imitujące dachówki rozprowadziłem klej do drewna równolegle do dolnej krawędzi dachu, a następnie idąc od lewej strony przykleiłem dachówki jedna obok drugiej.

Następnie powtarzałem krok przyklejając dachówki poziom wyżej, tak by zachodziły na siebie.

Ponadto dachówki znajdujące się poziom wyżej powinny być przesunięte o pół dachówki, tak by dach był szczelny, ale tym w przypadku makiet do gier bitewnych w zasadzie nie powinniście się martwić.

To prosty, ale dość czasochłonny proces. 

Jednak dzięki kształtowi listewek, które w przekroju z jednej strony są płaskie, a z drugiej zaokrąglone w efekcie otrzymałem dach o wyraźnej fakturze, która będzie dobrze widoczna z poziomu stołu.
To make a roof of tiles you will need narrow and thin wooden slats, scissors or a sharp knife and a lot of wood glue.

After cutting the slat into short sections imitating tiles, I spread wood glue parallel to the bottom edge of the roof, and then from the left I glued the tiles next to each other.

Then he repeated the step, gluing the tiles a level up so that they overlap. 

In addition, the tiles at a higher level should be shifted half a tile relative to those below, so that the roof is tight, but in the case of wargaming models you should basically not worry.

This is a simple but quite time-consuming process. 

However, thanks to the shape of the slats, which are flat on one side and rounded on the other, the result is a roof with a clear texture that will be clearly visible from the table level.


Możecie także zostać Patronami DansE MacabrE i wesprzeć projekt za pośrednictwem strony patronite.pl.

A więcej o moim udziale na patronite.pl znajdziecie TUTAJ.
You can also become Patrons of DansE MacabrE and support the project through the patronite.pl website.

And more about my participation at patronite.pl can be found HERE.


Zachęcam także do POLUBIENIA gry Warheim FS na FB,
dołączenia do BLOGOSFERY oraz komentowania wpisów!
Zapraszam także na forum AZYLIUM, które skupia graczy
Mordheim i Warheim FS.